Logo, enlace a la página principal Web con certificación CHPP 

Logo GNU Tux Logo Fedora
Logo Apache Logo PHP & PostgreSQL XHTML 1.0 Strict válido

Baio (774291) - Borras F.C. (486027) » 721177991: T74/J4/V

Liga 721177991 Información oficial sobre el partido 721177991 en Hattrick

11.11.2023 14:00:00
Liga: Temporada 74 / Jornada 4 / V.192 (5705)

Baio Alineación oficial del equipo 'Baio' en el partido 0 - 0 Borras F.C. Alineación oficial del equipo 'Borras F.C.' en el partido
0 / 0 Evento 1xxGoles / Evento 2xxOcasiones 0 / 1
0 / 0 Evento 1x5Goles / Ocasiones evento especial 0 / 1
0 Evento 51xTarjetas 1
0 Evento 09xLesiones 0
59 % Posesión 45' 41 %
60 % Posesión 90' 40 %
Normal Táctica Normal
Baio Alineación oficial del equipo 'Baio' en el partido 0 - 0 Borras F.C. Alineación oficial del equipo 'Borras F.C.' en el partido
 
Predicción simulador (fiabilidad: Utópico (19))
Baio Alineación oficial del equipo 'Baio' en el partido 2 - 1 Borras F.C. Alineación oficial del equipo 'Borras F.C.' en el partido
Tiene mala suerte 2.15Número de goles que marcará el equipo LOCAL según el simulador - 0.69Número de goles que marcará el equipo VISITANTE según el simulador Tiene un poco de mala suerte
 
Victoria local: Empate: Victoria visitante:
90,2 % 0,5 % 9,2 %
 
EJEÓMETRO:
El partido entra dentro de las probabilidades (1)
 
 

Simulador PRO gentileza de International Hattrick.

Esta simulación ofrece el marcador más probable, pero el motor de Hattrick no siempre hace esto mismo. No debes dar más importancia al simulador que al propio motor. Úsalo pues de forma inteligente.

Diferencias cruzadas

Baio

Borras F.C.

Ocasiones Ocasiones

  • 235 Minuto 3 (Ocasión evento especial experiencia intercepción pase): Una jugada intel·ligent, pròpia d'un jugador amb la seva experiència, va permetre a Richardt Brinckmann de disposar d'una bona ocasió, però el seu xut va sortir fregant el pal.

Tarjetas Tarjetas

  • 510 Minuto 83 (Tarjeta amarilla (Agresividad)): Barnabás Sznopek de Borras va rebre una targeta groga després d'una dura entrada.